トップページ > 考古学 > 2019年08月12日 > kc1Cohho

書き込み順位&時間帯一覧

3 位/44 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000001011003



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
生命体5618
【意識薄迷】はやし浩司8【肯定はせんよ】

書き込みレス一覧

【意識薄迷】はやし浩司8【肯定はせんよ】
86 :生命体5618[sage]:2019/08/12(月) 18:56:18.00 ID:kc1Cohho
ニコさんへ
私は レオナルド・ダビンチの名前は彼の師匠であるアンドレア・デル・ベロッキオの名前の文字を並び替えてできたアナグラムであると発見しました
が問題が残ります これら2人の名前は英語表記になっています 英語です
どうして英語なのでしょうか どうしてイタリア語ではなく公式の場で英語を使って自分の名前を書いたのでしょうか?
なぜ英語なのか なぜイタリア語ではないのか?
https://youtu.be/dHCCVkh79KI?t=145

なぜレオナルド・ダ・ヴィンチ( Leonardo da Vinci )とアンドレア・デル・ヴェロッキオ( Andrea del Verrocchio )が英語表記などと
ちょっと調べたら すぐに間違い(あるいは嘘)とわかることを堂々と言えるのだろうか?

レオナルド( Leonardo )はイタリア語の男性の名前で 英語だと「Leonard(レナード)」
ヴィンチ( Vinci )は「柳の枝」を意味する古いイタリア語の言いまわしが由来のイタリアの地名であるし

アンドレア( Andrea )の名前はイタリア人の場合は男性 英語表記だと女性の名前で
ヴェロッキオ( Verrocchio )は「本物の目」を意味するイタリア語( veri occhi )を由来とする姓名である
【意識薄迷】はやし浩司8【肯定はせんよ】
87 :生命体5618[sage]:2019/08/12(月) 20:06:57.72 ID:kc1Cohho
>>86
ちなみに当時のイタリアで公式な文書は英語ではなくラテン語が使われてた

「ダ・ヴィンチ」 の名をラテン語では、どう呼んだのだろう。
https://open.mixi.jp/user/809109/diary/1901843099

万能人と称されるダ・ヴィンチだが庶子であったため きちんとした教育を受けられず語学はあまり得意でなかった
(アンギャリの戦いの絵を描くにあたりラテン語で書かれた戦記の翻訳を依頼したりしている)
ダ・ヴィンチの発見や発明や研究が当時の学問に全くと言っていいほど影響を与えることがなかったのは
ラテン語ができなかったから公式に認められなかったためとも言われている

そんなダ・ヴィンチが公式の場で英語を使っていたなんてことが本当なら
まさに定説や常識を覆す新発見・大発見であるから
たいして視聴されないYouTubeとかじゃなく
ダ・ヴィンチ直筆の英語の文書などの物的証拠を添えて学会やマスコミに発表すべきだろう
【意識薄迷】はやし浩司8【肯定はせんよ】
88 :生命体5618[sage]:2019/08/12(月) 21:40:23.18 ID:kc1Cohho
はやしはダ・ヴィンチやミケランジェロの絵やアナグラムでこじつけて、何がなんでも聖母マリアを魔女ラミアにしたいようだが
そもそも「Maria(マリア)」はラテン語の名前で、元々は「Miryam(ミリアム)」というヘブライ語の女性名
(旧約聖書に登場するモーゼの姉ミリアムなど)
それがギリシャ語の「Mariam(マリアム)」に変化し、そこから更にラテン語として「Maria(マリア)」となったのだから
ギリシャ神話由来の「Lamia(ラミア)」 にラテン語の綴りをアナグラムでこじつけるというのは木に竹を接ぐような、チグハグでトンチンカンな行い


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。