トップページ > 考古学 > 2011年07月28日 > gfIBI2RZ

書き込み順位&時間帯一覧

7 位/18 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000020000000000002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
出土地不明
日本人どこから来たんだ?26

書き込みレス一覧

日本人どこから来たんだ?26
643 :出土地不明[sage]:2011/07/28(木) 11:02:02.87 ID:gfIBI2RZ
日本の著名な朝鮮語学者であった故・河野六郎博士は,次のように区分している。

古代朝鮮語(訓民正音創製以前;〜15世紀中葉)
中期朝鮮語(訓民正音創製から秀吉の朝鮮侵略まで;15世紀中葉〜16世紀末)
近世朝鮮語(秀吉の朝鮮侵略以降;16世紀末〜)


朝鮮語の歴史区分は学者によって異なりがあるが,
例えば韓国の朝鮮語学者である李基文(イ・ギムン)
博士は次のような区分を提唱しており,韓国国内ではこの区分が一般的ある。

古代語(統一新羅以前;〜10世紀初頭)
前期中世語(高麗時代;10世紀初頭〜14世紀末)
後期中世語(李氏朝鮮建国から秀吉の朝鮮侵略まで;14世紀末〜16世紀末)
近世語(秀吉の朝鮮侵略〜開化期まで;16世紀末〜19世紀末)
現代語(開化期以降;20世紀以降)

中期朝鮮語は,ハングルが作られた時期の言葉で,
この時期にはハングルで書かれた文献も豊富なため,
朝鮮語史の上でも最も研究がさかんな時代である。

http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/bibimbab/siru/index.html

古代朝鮮語と、15世紀以後の朝鮮語に連続性があるのかが大きな疑問と思う。
近世のものと、日本語を比較しても、意味があるのかなあ?

日本人どこから来たんだ?26
644 :出土地不明[sage]:2011/07/28(木) 11:07:12.37 ID:gfIBI2RZ

15世紀にハングルが作られる以前,朝鮮では漢字漢文で全てが書かれていたわけだから,
その当時(高麗時代以前)の朝鮮語がどんなものであったかは,ほとんど解明されていない。
ハングル以前には吏読(りとう)・口訣(こうけつ)・郷札(きょうさつ)など,
漢字を用いて朝鮮語を表す方法がなかったわけではないが,
それらはごく一部分で断片的しか残っていない上,漢字の音と訓を複雑に交えた表記法なので,
どの漢字がどう読まれたのかなどは正確に分かっていないし,
またそれらが音韻の複雑な朝鮮語を正確に書き表したとは考えられない。
高麗時代の朝鮮語でさえ曇りガラスを通して見ているようなものなのに,
古代朝鮮語の姿などは,月も出ていない闇夜で物を見ているのに
等しいくらいに分かっていないのある。

古代朝鮮語まで辛うじてさかのぼれる単語は数えるほどしかなく,
それらのうち日本語の単語と何らかの関係があると推測される単語となると,
微々たるものである。
それらの単語は日本語と朝鮮語がルーツが同じだと証明できるようなものではなく,
せいぜい朝鮮語から日本語に借用されたものであるという程度のものに過ぎない。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。