- わくまゆこと和久田麻由子アナウンサー vol.37
630 :名無しがお伝えします (ワッチョイ e16d-N/1l)[]:2019/02/12(火) 13:55:44.36 ID:49QyQX+t0 - >>628
熊爺、いつまでもそんなつまらない どーでもいいことで俺に絡むなよ “すげーへんな(いやな)奴” 確定じゃんw 目の前(>>627,626...)に新規事業の書き込みがあるんだから、彼が書き込む前に 「待ちぶせ」でもしてろよ タイムスタンプ見れば、彼の出現時刻は ほぼ決まってるんだろうからさ * * * * * 先日の俗語「コピペ」の意味(というか定義?)は、納得できたのか? “全文丸々” じゃないぞ “一部分” でもそっくりそのままCopy and Pasteしてれば、それを「コピペ」と言うんだよ 「よく読んで比べてみろ」というそのアンカ2箇所でも、今回この「>>628と>>580」の どちらでも構わないから、 一字一句すべてタイプしたのかね? (微調整を続けながら とか 若干の文の入れ替え なんか全然どうでもいい) ふつう、そんな非効率なことしないよな 作成途中で、コピペしたんだろ? なあ? > “全く同じものは絶対に書かない”んだ。 「絶対にーーない」という表現は、「決してーーない」と同表現の “強い否定” だから 一度(一回)でもあったら “完全アウト” だ てか、冒頭1行目「コピペではないではないか。」の “二重否定”表現?をなんとかしろよ わかりにくい(誤解をまねく)表現だしな 相手を「いい加減なーーこの野郎。」と言って罵る前に、もう少し読み手のことを考えなきゃね
|