トップページ
>
アジアエンタメ
>
2019年11月08日
>
g5PveYc8
書き込み順位&時間帯一覧
480 位
/1799 ID中
時間
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Total
書き込み数
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
使用した名前一覧
書き込んだスレッド一覧
名無しさん@お腹いっぱい。
【中国ドラマ】永遠の桃花〜三生三世〜 2
【KARA】スンヨン応援スレ☆272【HAN SEUNG YEON CHRISTMAS PARTY 2019 〜HAPPY CHRISTMAS〜】
【KARA】HARA応援スレ☆207【HARA Zepp Tour 2019】
書き込みレス一覧
【中国ドラマ】永遠の桃花〜三生三世〜 2
675 :
名無しさん@お腹いっぱい。
[sage]:2019/11/08(金) 04:55:01.50 ID:g5PveYc8
>>673
中国語の字面だけで判断するのはよくない。「尊称其為〜」は「敬意を込めて〜と呼ぶ」といった意味、654に書いた通り。「尊敬の念を込めて」と解釈してもいい。
なんにしろ「姑姑」はドラマ中では鳳九だけが本来の意味、つまり「父親の姉妹」として使ってるふつうの単語、なんでこれが尊称になるの。
【KARA】スンヨン応援スレ☆272【HAN SEUNG YEON CHRISTMAS PARTY 2019 〜HAPPY CHRISTMAS〜】
400 :
名無しさん@お腹いっぱい。
[sage]:2019/11/08(金) 12:22:23.79 ID:g5PveYc8
スンヨン苦戦中
みなさん投票よろしくね
http://www.bihann.com/cast/841.html
【KARA】HARA応援スレ☆207【HARA Zepp Tour 2019】
271 :
名無しさん@お腹いっぱい。
[sage]:2019/11/08(金) 12:24:12.08 ID:g5PveYc8
>>252
ありがとうございます
早速、聞きました
※このページは、
『2ちゃんねる』
の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合は
メール
をしてください。対応します。