トップページ > アジアエンタメ > 2019年11月05日 > aLg+xjLl

書き込み順位&時間帯一覧

831 位/1704 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000010000000000001



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@お腹いっぱい。
【中国ドラマ】永遠の桃花〜三生三世〜 2

書き込みレス一覧

【中国ドラマ】永遠の桃花〜三生三世〜 2
654 :名無しさん@お腹いっぱい。[sage]:2019/11/05(火) 11:19:01.06 ID:aLg+xjLl
>>649
セリフはこうなってる:「みなが姑姑と敬意を込めてお呼びするに値するのは、この女上神だけ」
尊称も敬称も大差ないし、適切な訳語が見当たらず"白浅様"としたのもまあ仕方ない、意味がかけ離れてるとは言えない。

それより、"姑姑"にどんな訳語を当てようが、原文の面白みを損なわずに訳せない箇所がある。第30話、「阿離が母上と呼んでるきみを姑姑と呼ばねばならぬとは、どういう理屈だね?」ていう夜華のセリフ。どんな日本語字幕だったの?


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。