- タイ・パタヤ総合part90
425 :あ[]:2020/11/01(日) 15:20:44.60 ID:i443tbja - >>423
>>424 イーリーのイーは長母音ですね。それいったら、ナナ駅が実際ナーナーなのと同じ。片仮名タイ語はほんとに意味ないなので、君の 「クンはニサイがニャオニャオしたグワンティーンだから、ポカティでもマイミークライがチョープクンだろ。ナンレ、そういうとこだぞ」をタイ語作文にして欲しいんだけどできないのか?こんな長々と言い訳書いてる癖に。ほんとに情けない口だけジジイですねwww
|
- タイ・パタヤ総合part90
426 :あ[]:2020/11/01(日) 15:39:22.10 ID:i443tbja - >>417
本じゃないけど、この動画で最初勉強はじめるといいんじゃない? https://youtu.be/sKp8eyhDWio タイ語の勉強始めたのも、二年前のこのあたりからだし。 最初は抵抗あるけど、徐々になれてきたら文字も普通に読めてくるし。 ちなみに、こいつ>>414には「แซบอีหลี」が文字化けしてらしいが、あなたにも文字化けしてる見えるの?
|
- タイ・パタヤ総合part90
428 :あ[]:2020/11/01(日) 16:02:10.94 ID:i443tbja - >>427
おまえ、相当馬鹿だな。出身大学どこやねん? だから、俺はタイ語の片仮名表記は本質をとらえないからタイ語で書いてこいって何度も言ってるだろ。言い訳なんかいらないから、さっさと下記を↓タイ語にして書け 「クンはニサイがニャオニャオしたグワンティーンだから、ポカティでもマイミークライがチョープクンだろ。ナンレ、そういうとこだぞ」
|
- タイ・パタヤ総合part90
430 :あ[]:2020/11/01(日) 16:49:17.07 ID:i443tbja - >>429
タイ語で作文できなくて、ホント悔しかったんだね〜 「タイ語読み書きできません。すいませんでした」って謝ればいいだけなのにね(* ̄∇ ̄*)プププ
|
- タイ・パタヤ総合part90
434 :あ[]:2020/11/01(日) 18:22:28.17 ID:i443tbja - >>431
ไม่มีผีやなくて、文法的にはไม่ใช่ผีが正解 ちなみに、555をอิอิอิ(イイイ)にするタイ人も多い >>433 ジジイは英語できない奴は多い。だから、タイ語勉強してるっていうけど、バーガールから教わるタイ語なんていい加減なもんだから、あいつらから教わっても殆ど何の役にも立たない
|